Weekly Thread 322 - Daitoshokan no Hitsujikai. Weekly Thread 322 - Daitoshokan no Hitsujikai. New comments cannot be posted and votes cannot be cast.Synopsis Daitoshokan no Hitsujikai: "The Shepherd," an urban legend of Shiomi Academy, is said to appear before hardworking students to grant them a wish.While engrossed in a book inside the school's renowned Great Library, Kyoutarou Kakei, a second year student and the Library Club's de facto president, receives an email from the Shepherd foretelling an event that will change his fate. Worried by the message, Kyoutarou rushes over to a nearby train station and encounters fellow student Tsugumi Shirasaki, whom he saves from being hit by a derailing train.9animetv, kissanime Daitoshokan no Hitsujikai Episode 1 eng sub Daitoshokan no Hitsujikai.Load IDBase v428174 Ok. Mobile firmware, flash file download. A good librarian like a good shepherd. Long (39h 17m from 11 votes) Developer.Daitoshokan No Hitsujikai Crack Codex: Also, and more importantly, daitosho is better. Starting with the system itself it’s quite customizable and functional, and as a whole, it looks like a very modern game.
Daitoshokan No Hitsujikai Full Pc GameThere were a decent number of lines that I considered bad, but not did not include because I could see some people arguing that it was just a liberal translation or something. I tried to stick to posting lines that the majority of people would think "That's bad" upon seeing. He had a vision of the disaster at the tram stop and helped prevent injuries by calling a girl nearby.This image has a mixture of straight-up errors and just poor TL choices that aren't technically wrong but are pretty bad in context. Daitoshokan No Hitsujikai Full Pc Game Crack one day, when he went to school, he received a text from a sheep saying that their fate was changing. Daitoshokan No Hitsujikai Full Pc Game + Crack Cpy CODEX Torrent Free 2021. There's this many errors that early into the game, and it hasn't even started yet. Reading normally, it would take maybe five minutes to get to this point. Specifically, I watched two Japanese "lets play" Daitoshokan videos, each 10 minutes long on autoplay. As a member of the Library Club, Kyoutarou Kakei goes to Daitoshokan to enjoy reading by himself.The smoking gun of this image is that this is all in the first 20 minutes of the game. If we're being generous and fiddle with the math such that it takes 10 minutes to get to this point, we can lower it down to about 5,000 errors. Nearly every other line has some issue, and every third or so has a straight up TL error. At this rate, the game will have 10,440 errors in total. There's 29 errors compiled in this image, 1800 minutes of game divided by 5 is 360 chunks this long, this number of errors times 360 is 10,440 errors. Five minutes into a like 30 hours long game. What are non ascii charactersMy conservative count left out anything that could plausibly be a liberal adaptation (including the bell line, which would be a probable style mismatch rather than an pure information mismatch also leaving out adverbs or minor-ish parts like turning on your heel before leaving rather than just leaving) and anything I couldn't be sure of due to context. Daitoshokan is that in a nutshell.While you might be right, every line can look disastrous without context.And the fan tl said "They walked towards the sunset, hand in hand" You guys would be blowing as much fumes as a volcanic eruption.This sounds more like what a high level autistic 4chan literalist would criticize. They have to guess a lot, and they rarely fully understand the point of a conversation, so they make mistakes. Ouch.Unfortunately, this is what happens when someone with a weak grasp of Japanese translates something. If a line is wrong then chances are you already know whats right given the context leading up to that point or the dialogue after the line. However, it would be very unwise to make any claims about the original text of the VN from the translation, above and beyond the usual caution to be exercised in that kind of situation.They likely won't actually ruin the story. I'm not sure if the average accuracy is even higher than what's on display here, either. Do you like the idea of reading something with 833 unambiguous translation errors? At that level, it's not unlikely that some of them will hit lines that actually matter and distort the story.For enjoyment purposes the patch doesn't look too bad and it seems to have funny lines at times, so it's quite possible it will be on some dimensions a better tl than many other fan translations around. This is about 1/6 of 29 errors, and we'll also take heart-boi's lower sum of 5000. Maybe we're at 5 errors that unambiguously distort the original line in the sample now. Is there more to it than just a simple school life comedy?As for the review of non anime (ie the VN), there's two from both of Maryzan and Joyjason. It doesn't exactly look like the story would be on a comparable level like Aiyoku no Eustia. To make the dialogues more interesting? I'm not sure, but i think that's way worse than someone doing their best even though they might not be the best.Are there any (non-anime) reviews out there about this VN? Although the VN was apparently very popular in Japan, it honestly seems to be one of August's more generic works. Official works is worse in other ways, like rewriting stuff for who knows what reason. Since the heroine number is the same as Yoake (Well both of Daitoshokan and Yoake were from same developer), I'll just use the same format like back at Yoake here to list the casts and their VAs (ie the seiyuu). I hope that the reviews will help you there so that you wouldn't fall into the expectation like back at Chaos Child.As for the casts, there's five main heroines and three side heroines. If anything else, I'll just treat it as school life comedy to avoid disappointment (Well I already think like that since the beginning). Her seiyuu is Yonezawa Madoka who as we know her most prominent role us Ogiso Setsuna from White Album 2 (Just nice that Yoake's main heroine (Feena) seiyuu is Kazusa from the same VN), although she also have some other role though. Her innocence can make the people follow her loyally at the very least, and that it manage to interest Kakei who originally didn't have much interest other than reading. Her goal is to make the school more happier, although she really didn't know how though. Oh and by coincidence all of club members did received an message from mysterious Shepherd, so the club also decided to investigate that as well.Shirasaki Tsugumi - Our main heroine (Sort of) that was quite unfortunate in that Kakei did accidently grope her breast when he save her. Her seiyuu is Nakajima Saki who voiced Sasamori Karin from To Heart 2, Kouzaki Umi from Koiresort, Saotome Miharu from Miagete (Too bad that it's censored), Souma Nanao from Sanoba Witch, Shigure Kanako from Konosora, and Momoyama Ichigo from Tokyo Mew Mew. There's no much to her at the beginning other than she's quite capable as student council president, and that she's the 3rd grader.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorBilly ArchivesCategories |